Počet zahraničních strojvedoucích v Česku i přes dlouhodobý nedostatek strojvůdců stoupá jen mírně, každoročně jde spíše o jednotlivce. Z celkového počtu více než 9500 strojvůdců tvoří pouze nízké jednotky procent, dopravcům jich ale chybí několik stovek. Cizincům přitom stačí licence z kterékoliv země EU, musí ovšem ovládat češtinu na středně pokročilé úrovni. ČTK to sdělil mluvčí Drážního úřadu Martin Novák. V minulých týdnech se podle médií vyskytly v provozu problémy s bulharskými strojvůdci společnosti Arriva, zejména při komunikaci s dispečery.
Podle médií si v uplynulých týdnech pracovníci Správy železnic stěžovali na složitou komunikaci s bulharskými strojvůdci. Například v telefonních kontaktech na ně bylo pouze bulharské číslo, další uváděli, že strojvůdci nedostatečně rozuměli česky. Podle Arrivy však všichni strojvůdci splnili nutné podmínky, a to včetně jazykových zkoušek. "Velmi nás mrzí negativní postoje k některým kolegům z jiných zemí, jsou zkušenými členy našeho týmu a úspěšně absolvovali všechny odborné zkoušky vyžadované českými právními předpisy," řekl ČTK mluvčí dopravce Jan Holub.
Právě znalost češtiny je jedním ze základních požadavků na zahraniční strojvůdce. Zodpovědní jsou za to samotní dopravci, kteří musí ověřit jejich znalost formou písemného i ústního testu. "V rámci této zkoušky si musí dopravce ověřit to, že dotyčný cizinec ovládá jazyk na takové úrovni, který je nezbytný pro ovládání drážního vozidla a v neposlední řadě pro komunikaci v běžných i mimořádných provozních situacích," uvedl Novák. Minimální úroveň jazyka je stanovena podle mezinárodní klasifikace na úrovni B1, což je označení pro středně pokročilé. Požadavky neplatí pro strojvůdce ze Slovenska u nichž je uznávání komunikace řešeno politickou dohodou.