Dopravní a logistická skupina společností AsstrA usiluje o úplné vzájemné porozumění se zákazníky ve všech podrobnostech. Proto odborníci společnosti připravili všeobecně přijatý glosář termínů a zkratek používaných v globální logistiky.
Zkratka | Celé jméno | Definice |
---|---|---|
a.а.r. | Against all risks | Proti všem rizikům |
ADN | European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods on Inland Waterway | Evropská dohoda o mezinárodní přepravě nebezpečného nákladu vnitrozemskou lodní dopravou |
АDR | European Agreement concerning the international carriage of dangerous goods bу road | Evropská dohoda o mezinárodní silniční přepravě nebezpečného nákladu |
АFRА | Average Freight Rate Assessment | Odhad průměrné úrovně sazby za dopravu |
АЕТR | European Agreement concerning the work of crews of vehicles engaged in international road transport | Evropská dohoda o práci, týkající se také posádek vozidel, používaných v mezinárodní silniční přepravě |
АТА | Actual Time of Arrival | Skutečný čas příjezdu |
АТР | Agreement for the International Carriage of Perishable Foodstuffs | Dohoda o mezinárodní přepravě potravin rychle podléhajících zkáze |
ATD | Actual Time of Departure | Aktuální čas odjezdu, odeslání |
В.С. | Bulk cargo | Sypký, volně uložený nebo tekutý náklad |
B.W. | Bonded warehouse | Celní sklad; sklad pro uložení nákladu, který neprošel celním odbavením |
B/L | Bill of lading | Nákladní list |
CASS | Cargo Accounts Settlement System (IATA) | Systém regulace výpočtů pro leteckou přepravu nákladu (IATA) |
CCL | Customs clearance | Celní odbavení (proclení) |
CNEE | Consignee | Příjemce |
CFR | Cost and freight (Incoterms) | Náklady a přepravné (Incoterms) |
CIF | Cost, insurance and freight (Incoterms) | Náklady, pojištění, přepravné (Incoterms) |
CIM | International Convention Concerning the Carriage of Goods bу Railway | Mezinárodní úmluva o železniční přepravě zboží |
CIP | Carriage and insurance paid to (Incoterms) | Přeprava a pojištění zaplacené do... (Incoterms) |
CIS | Corporate informational system | Korporační informační systém |
COTIF | Convention concerning International Carriage by Rail (CIM-CIV) | Úmluva o mezinárodní železniční přepravě (CIM-DSC) |
СРТ | Carriage paid to (Incoterms) | Přeprava zaplacená do... (Incoterms) |
СТD | Combined transport document | Doklad o transportu směsného nákladu |
CRM | Customer Relationship Management | Řízení vztahů se zákazníky |
CSC | Container service charge | Platba za služby související s přepravou kontejnerů |
DDP | Delivered duty раid (Incoterms) | Dodávka s platbou cla (Incoterms) |
DDU | Delivered duty unpaid (Incoterms) | Dodávka bez placení cla (Incoterms) |
DEQ | Delivered ех quay (duty paid) (Incoterms) | Doručení franko do přístaviště (s platbou cla) (Incoterms) |
DES | Delivered ех ship (Incoterms) | Franko dodávka lodí (Incoterms) |
EDI | Electronic Data Interchange | Elektronická výměna informací |
ETD | Expected Time of Departure | Očekávaný čas odjezdu |
ЕТА | Expected Time of Arrival | Očekávaný čas příjezdu |
ЕТS | Expected Time of Sailing | Odhadovaný čas vyplutí |
EXW | Ех works (Incoterms) | Franko podnik (Incoterms) |
FCA | Free carrier (Incoterms) | Franko přepravce (Incoterms) |
FCL | Full container load | Plně naložený kontejner, náklad pro plné využití kapacity kontejneru |
FCT | Forwarders Certificate of Transport (FIATA Document) | Expediční certifikát pro přepravu nákladu (dokument FIATA) |
FFI | FIATA Forwarding Instructions (FIATA form) | Pokyny FIATA pro odeslání (formuláře FIATA, expediční příkaz) |
FIATA FCR | Forwarders Certificate of Receipt | Expediční potvrzení o obdržení nákladu |
FIATA FCT | Forwarders Certificate of Transport | Expediční dokument o přepravě |
FIATA SDT | Shipper's Declaration for the Transport of Dangerous Goods | Průvodní prohlášení o přepravě nebezpečného zboží |
FIATA SIC | Shippers Intermodal Weight Certification | Průvodní intermodální doklad o váze nákladu |
FOB | Free on bоаrd (Incoterms) | Volně na palubě (Incoterms) |
FWB | Non-negotiable FIATA Multimodal Transport Waybill | Neobchodní multimodální přepravní dodací list FIATA |
FWC | Full loaded weight & capacity (container) | S využitím nosnosti a kapacity kontejneru pro přepravu zboží |
FWR | FIATA Warehouse Receipt (FIATA Document) | Doklad o skladování FIATA |
FАS | Free alongside ship (Incoterms) | Volně podél postranice lodi (Incoterms) |
G.C.R. | General cargo rates | Cena pro přepravu celkového nákladu |
G.С. | General cargo | Celkový náklad, balený náklad |
GDP | Gross domestic product | Hrubý domácí produkt |
HAWB | House Air Waybill | Firemní, domácí (interní) avia dodací list |
HERMES | Handling European Railway Message Exchange-System | Systém výměny informací mezi evropskými železnicemi o manipulaci s nákladem |
IATA | International Air Transport Association | Mezinárodní sdružení leteckých dopravců |
IMDG | International Maritime Dangerous Goods Соdе | Mezinárodní kód pro přepravu nebezpečného zboží po moři |
Kyoto Convention | International Convention on the Simplification and Harmonization of Customs Procedures (1973) (ССС Convention) | Mezinárodní úmluva o zjednodušení a harmonizaci celních postupů |
LCL | Less than Container Load | Zásilka nákladu menšího než kapacita kontejneru |
LTL | Less than Truck Load | Zásilka nákladu menšího než kapacita návěsu s plachtou |
МАСН | Modular Automated Container Handling | Automatizovaný systém manipulace s kontejnery |
МТО | Multimodal Transport Operator | Provozovatel smíšené (multimodální) dopravy |
MAWB | Master Air Waybill | Mezinárodní letecký nákladní list vydaný leteckou společností |
MTD | Multimodal Transport Document | Dokument smíšené (multimodální) přepravy |
NAOCC | Non Aircraft Operating Соmmon Carrier | Smluvní letecký dopravce, který nemá k dispozici letecké přepravní prostředky |
NAWB | Neutral Air Waybill (forwarders Air Waybill) | Expediční letecký nákladní list |
NVOCC | Non Vessel Operating Common Carrier | Smluvní přepravce, přepravce, který nevlastní lodě |
OB/L | Ocean Bill of Lading | Námořní, zaoceánský nákladní list |
P & D | Pick uр and Delivery | Sběr a dodávka nákladu |
QMS | Quality Management System | Systém řízení kvality |
R.I. | Reinsurance | Zajištění |
RID | International regulations concerning the international carriage of dangerous goods by rail | Mezinárodní předpisy pro mezinárodní železniční přepravu nebezpečného nákladu |
RO/RO | Roll-on/Roll-off | Loď typu RoRo, loď s horizontálním nakládacím / vykládacím systémem |
SCR | Specific Commodity Rate | Speciální sazba za přepravu zboží. Cena za přepravu speciálního nákladu |
SDT | Shipper Declaration for the Transport of Dangerous Goods (FIATA form) | Prohlášení odesílatele o přepravě nebezpečného nákladu (formulář FIATA) |
SOP | Standard Operations Proceduring | Standardní provozní postup |
SRM | Supplier Relationship Management | Řízení dodavatelských vztahů |
ТАСТ | The Air Cargo Tariff (IATA) | Tarif pro leteckou přepravu zboží (IATA) |
TEU | Twenty foot Equivalent Unit (containers) | Jednotka měření pro velkokapacitní kontejnery, ekvivalentní 20-stopovému kontejneru |
TIR | Customs Convention on the international transport of goods under cover of TIR carnets (for international road transport) | Celní úmluva o mezinárodní přepravě zboží pod krytím karnetů TIR |
TL | Trade Lane | Obchodní cesta |
ULD | Unit Load Device (aircraft) | Zařízení pro nakládání / vykládání do/ze zvětšeného nákladového prostoru (letadla) |
VAT | Value Added Tax | Daň z přidané hodnoty |
VIC | Very Important Cargo | Velmi důležitý náklad |
VIO | Very Important Object | Velmi důležitý objekt (předmět, cíl) |
VOCC | Vessel Operating Common Carrier | Faktický přepravce, vlastnící lodě (na rozdíl od smluvních) |